Kürtler açısından oldukça yıkıcı sonuçlar doğuran birinci dünya savaşının hemen akabinde, İstanbul’da bir grup Kürt kadını milli bir şuur etrafında bir araya gelerek bir cemiyet kurmaları tarihi bir vakıa olmanın yanında önemli bir sembolik değer taşımaktadır. Üzerinden yüz yıl gibi uzun bir zaman geçmiş olan bu anlamlı hareketin ilk kez
Arjen Arî yê ku di sala 2012an de hêj di 56 saliya xwe de ji ber nexweşiya penceşêrê koça dawî kir li dû xwe gelek berhemên hêja hiştin. Şairê nemir xwedî 9 dosyeyên helbestan e. Ev 9 dosye, Weşanxane û Çapxaneya Evrenselê ku di sala 2016an de bi biryarnameyeke di hukmê
Since its emergence in the 1920s, Iraqi-Kurdish theatre was used as a tool of national identity building and modernisation. It promoted literacy, education and women’s rights and became one of the most visible forms of Kurdish cultural nationalism by exploring folklore, myths, legends and local history and by celebrating heroes
Based on unprecedented access to Kurdish-governed areas of Syria, including exclusive interviews with administration officials and civilian surveys, this book sheds light on the socio-political landscape of this minority group and the various political factions vying to speak for them. The first English-language book to capture the momentous transformations that
The Kurds are one of the largest stateless nations in the world, numbering more than 20 million people. Their homeland lies mostly within the present-day borders of Turkey, Iraq and Iran as well as parts of Syria, Armenia and Azerbaijan. Yet until recently the ‘Kurdish question’ – that is, the
Hejmara mehên kanûna pêşîn, kanûna paşîn û sibatê ya kovara “Folklora Me”yê li ber destê we ye. Di vê hejmara kovarê da jî gelek mijarên curbicur yên li ser folklorê cih digirin. Di vê hejmarê da berhevkarîyên ji beşên cuda yên folklorê û binbeşên wan, gotarên curbicur, xaçepirsa folklorê, ferhengoka
Hejmara mehên îlon, çirîya pêşî û çirîya paşîyê ya kovara “Folklora Me”yê li ber destê we ye. Di rûpelên “Folklora Me”yê da xebat û lêkolînên li ser folklora kurdî cih digirin. “Di vê hejmarê da, hûn dê rastî hin xebatên cuda bihên. Rênas Xendekîyî, li ser navê çûkên li Botanê
Kovara ku ji berhevkirinên folklorê pêk dihê, ji 3 mehan carekê dihê weşandin. Hejmara mehên hezîran, tîrmeh û tebaxê ya kovara “Folklora Me”yê li ber destê we ye. Di rûpelên “Folklora Me”yê da xebat û lêkolînên li ser folklora kurdî cih digirin. Di vê hejmarê da jî gelek nivîsên derbarê
Piştî xebat û amadekarîya nêzîkî salekê, Kovara “Folklora Me”yê ji alîyê Koma Folklorê ya Weqfa Mezopotamyayê ve, bi dirûşmeya “Zargotin pişt e, folklor her tişt e” dest bi weşanê kir. Di rûpelên “Folklora Me”yê da xebat û lêkolînên li ser folklora kurdî cih digirin. Folklora Me hewl dide ku cih
“We are very different from each other. We want to reach out to the women one by one. KAHAD works more through projects. Their work focuses more on men, while we have a more holistic approach: we focus on state pressure (devlet baskısı) and the feudal structure (feodal yapı). After