Abdulla, J.J. (1980). Some aspects of language purism among Kurdish speakers [Unpublished doctoral dissertation]. University of York. https://etheses.whiterose.ac.uk/14158/ (Last accessed on 24-03-28).
Abu-Chacra, F. (2018). Arabic: An essential grammar. Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315620091
Abu-Lughod, L. (1989). Zones of theory in the anthropology of the Arab world. Annual Review of Anthropology, 18, 267–306. https://doi.org/10.1146/annurev.an.18.100189.001411
Agamben, G. (2016). Foreword: The vocabulary and the voice. In É. Benveniste (Author), Dictionary of Indo-European concepts and society (pp. ix–xx). Hau Books. https://haubooks.org/wp-content/uploads/2020/11/Dictionary-of-Indo-European-Concepts-and-Society-by-Emile-Benveniste.pdf (Last accessed on 24-03-28).
Ahmetbeyzade, C. (2007). Negotiating silences in the so-called low-intensity war: The making of the Kurdish diaspora in Istanbul. Signs, 33 (1), 159–182. https://doi.org/10.1086/518315
Aikhenvald, A.Y. (Ed.) (2018). The Oxford handbook of evidentiality. Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198759515.001.0001
Akin, S. (2002). Discours rapporté et hétérogénéité discursive en kurde. Faits de Langue, 19, 71–84.
Akin, S. (2004). La dénomisation des personnes et le construction identitaire: Le case des prénoms Kurdes en Turquie. Bulletin Suisse de Linguistique Appliquée, 80, 27–38.
Akin, S. (2017). La réduplication en kurde kurmanji: Aspects morphologiques et sémantiques. Repères DoRiF n. 13—La répétition en langue—coordonné par Ruggero Druetta, DoRiF Università, Roma octobre 2017, https://normandie-univ.hal.science/hal-01898022v1/document (Last accessed on 24-03-28).
Alexievich, S. (2016). Chernobyl prayer. Penguin Classics.
Allison, C. (1996). Old and new oral traditions in Badinan. In C. Allison & P.G. Kreyenbroek (Eds.), Kurdish culture and identity (pp. 29–47). Zed Books.
Allison, C. (2010). Kurdish oral literature. In P.G. Kreyenbroek & U. Marzolph (Eds.), Oral Literature of Iranian languages: Kurdish, Pashto, Balochi, Ossetic, Persian and Tajik (Companion VolumeII: A History of Persian Literature) (pp. 33–69). I.B. Tauris. https://doi.org/10.5040/9780755610440.ch-002
Allison, C. (2016). The shifting borders of conflict, difference, and oppression: Kurdish folklore revisited. In G. Stansfield, & M. Shareef (Eds.), Kurdish studies revisited (pp. 115–133). Hurst.
Amy de la Bretèque, E. (2012). Voices of sorrow: Melodised speech, laments and heroic narratives among the Yezidis of Armenia. Yearbook of Traditional Music, 44, 129–148. https://doi.org/10.5921/yeartradmusi.44.0129
Amy de la Bretèque, E. (2013). Paroles mélodisées: Récits épiques et lamentations chez les Yézidis d’Arménie. Classique Garnier.
Amy de la Bretèque, E. (2016). Self-sacrifice, womanhood, and melodised speech: Three case studies from the Caucasus and Anatolia. Asian Music, 47(1), 29–63. https://doi.org/10.1353/amu.2016.0008
Amy de la Bretèque, E., Doval, B., Feugère, L., & Moreau-Gaudry, L. (2017). Liminal utterances and shapes of sadness: Local and acoustic perspectives on vocal production among the Yezidis of Armenia. Yearbook of Traditional Music, 49, 129–148. https://doi.org/10.5921/yeartradmusi.49.2017.0129
Ardener, E. (2013) [1971]. Introduction. In E. Ardener (Ed.), Social Anthropology and Language (pp. ix–cii). Tavistock. https://doi.org/10.4324/9781315017617
Argenti-Pillen, A. (2003). Masking terror: How women contain violence in Southern Sri Lanka. Pennsylvania University Press. https://doi.org/10.9783/9780812201154
Austin, J.L. (1975). How to do things with words. Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780198245537.001.0001
Aydogan, I. (2006). Temps, subordination et concordance de temps dans le roman Kurde. [Unpublished Doctoral Dissertation]. University of Rouen.
Bakhtin, M. (1982). [1975]. Discourse in the novel. In M. Holquist (Ed.), The dialogic imagination: Four essays (pp. 259–421). University of Texas Press. https://doi.org/10.7560/715271
Bakhtin, M. (1987). [1970–1971]. The problem of speech genres. In C. Emerson & M. Holquist (Eds), Speech genres and other late essays (pp. 60–102). Texas University Press. https://doi.org/10.7560/720466
Baran, A. (1986). You must give a Kurdish baby a Turkish name. Kurdish Times; New York 1(1): 12–15.
Barth, F. (1953). Principles of social organisation in Southern Kurdistan. Universitets Etnografiske Museum Bulletin No. 7.
Barth, F. (1954). Father’s brother’s daughter marriage in Kurdistan. Southwestern Journal of Anthropology, 10(2), 164–171. https://doi.org/10.1086/soutjanth.10.2.3628823
Barthes, R. (1987). [1977]. Image, music, text. Fontana Press.
Basso, E. (1985). A musical view of the universe: Kalapalo myth and ritual performances. University of Pennsylvania Press. https://doi.org/10.9783/9781512819656
Baudrillard, J. (1983). Simulations. Semiotext(e).
Bauman, R. (2018). Others’ words, others’ voices: The making of a linguistic anthropologist. Annual Review of Anthropology, 47, 1–16. https://doi.org/10.1146/annurev-anthro-102317-045726
Bauman, R., & Briggs, C.L. (1990). Poetics and performance as critical perspectives on language and social life. Annual Review of Anthropology, (19), 59–88. https://doi.org/10.1146/annurev.anthro.19.1.59
Bedir Khan, E.D., & Lescot, R. (1970). Grammaire Kurde. Adrien Maisonneuve, Librairie d’Amerique et d’Orient.
Bedir-Xan, C.A. (1931). Bingehên gramera kurdmancî. Hawar Press.
Bedir-Xan, C.A. (1932) Hawar dengê zanînê ye (Hawar is the sound of knowledge). Hawar, 1. https://archive.org/details/Hawarcilt1/hawarcilt1/page/n15/mode/2up (Last accessed on 24-03-28).
Bedir-Xan, Q.A. (1998). [1932]. Edebiyata welati (Good manners of the homeland). Hawar, 1, 5. https://archive.org/details/Hawarcilt1/hawarcilt1/page/n27/mode/2up?view=theater (Last accessed on 24-03-28).
Bedir-Xan, Q.A. (1998). [1932]. Zmanê min (My language). Hawar, 11, 2. https://archive.org/details/Hawarcilt1/hawarcilt1/page/n225/mode/2up (Last accessed on 24-03-28).
Beekes, R. (2010). ἦθος (ēthos). In Etymological dictionary of Greek (p. 511). Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series. Brill.
Benveniste, É. (1956). La nature des pronoms. De Gruyter Mouton.
Benveniste, É. (1966). Problèmes de linguistique générale. Gallimard.
Benveniste, É. (1970). L’Appareil formel de l’enunciation. Langages, 17, 12–18. https://doi.org/10.3406/lgge.1970.2572
Benveniste, É. (1971) [1966]. Problems in general linguistics. University of Miami Press.
Benveniste, É. (1986). Subjectivity in language. In H. Adams & L. Searle (Eds.), Critical theory since 1965 (pp. 728–732). University Press of Florida.
Benveniste, É. (2016). [1969] Dictionary of Indo-European concepts and society. Hau Books. https://haubooks.org/wp-content/uploads/2020/11/Dictionary-of-Indo-European-Concepts-and-Society-by-Emile-Benveniste.pdf (Last accessed on 24-03-28).
Besnier, N. (1990). Language and affect. Annual Review of Anthropology, (19), 419–451. https://doi.org/10.1146/annurev.anthro.19.1.419
Besnier, N. (1993). Reported speech and affect on Nukulaelae atoll. In J. Hill & J.T. Irvine (Eds.), Responsibility and evidence in oral discourse (pp. 161–181). Cambridge University Press. Studies in the Social and Cultural Foundations of Language 15.
Biçûk, S. (1977). Rêzimanê Kurdî (Kurmancî). Weşanên Înstîtûta Kurdî.
Biner, Z.Ö. (2020). States of dispossession: Violence and precarious coexistence in Southeast Turkey. University of Pennsylvania Press. https://doi.org/10.9783/9780812296594
Blau, J. (1984). Mémoire du Kurdistan, receuil de la tradition litéraire orale et écrite. Findakly.
Blommaert, J. (2005). Discourse: Key topics in socio-linguistics. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/cbo9780511610295
Boas, F. (1899). Anthropology. Science, 9(212), 93–96. https://doi.org/10.1126/science.9.212.93
Boas, F. (2013). [1911]. The handbook of American Indian languages. Government Printing Office. https://doi.org/10.1017/cbo9781139626545
Bohannan, P. (2018). [1957]. Justice and judgment among the Tiv. Oxford University Press. https://doi.org/10.4324/9781351037303
Bois, T. (1946). L’âme des Kurdes à la lumière de leur folklore. Les Cahiers de l’Est, 5–6.
Bolinger, D. (1986) Intonation and its parts: Melody in spoken English. Stanford University Press.
Borges, J.L. (1972). [1954] A universal history of infamy (Historia Universal de la Infamia). E.P. Dutton.
Bouckaert, R. et al. (2012). Mapping the origins and expansion of the Indo-European language family. Science, 337, 957–960. https://doi.org/10.1126/science.1219669
Bowlby, R. (2011). Introduction. In M. Milner (Author) A life of one’s own (pp. xiii–xxxii). Routledge.
Brenneis, D.L. (1984). Grog and gossip in Bhatgaon: Style and substance in Fiji Indian conversation. American Ethnologist, 11(3), 487–506. https://doi.org/10.1525/ae.1984.11.3.02a00050
Brenneis, D.L. (1986). Shared territory: Audience, indirection, and meaning. Text, 6(3), 339–347. https://doi.org/10.1515/text.1.1986.6.3.339
Brenneis, D.L. (1995). ‘Caught in the web of words’: Performing theory in a Fiji Indian community. In J.A. Russell, J-M. Fernandez-Dols, A.S.R. Manstead, & J.C. Wellenkamp (Eds.), Everyday conceptions of emotions: An introduction to the psychology, anthropology, and linguistics of emotion (pp. 241–250). Kluwer Academic. https://doi.org/10.1007/978-94-015-8484-5_13
Briggs, C.L. (1993). Personal sentiments and polyphonic voices in Warao women’s ritual wailing: Music and poetics in a critical and collective discourse. American Anthropologist, 95(4), 929–957. https://doi.org/10.1525/aa.1993.95.4.02a00080
Briggs, C.L., & Bauman R. (1992). Genre, intertextuality and social power. Journal of Linguistic Anthropology, 2(2), 131–172. https://doi.org/10.1525/jlin.1992.2.2.131
Bucholtz, M. (2000). The politics of transcription. Journal of Pragmatics, 32, 1439–1465. https://doi.org/10.1016/s0378-2166(99)00094-6
Bulloch, J., & Morris, H. (1992). No friends but the mountains: The tragic history of the Kurds. Viking.
Bulut, C. (2000). Indirectivity in Kurmanji. In L. Johanson & B. Utas (Eds.), Evidentials: Turkic, Iranian and neighbouring languages (pp. 147–184). De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110805284.147
Cardona G. (1997). [1988]. Pāṇini: His work and tradition, Vol. 1. Motilal Banarsidass.
Carnap, R. (1934). The logical syntax of language. Routledge & Kegan Paul Ltd.
Carnap, R. (1967). [1943]. Meaning and Necessity. Phoenix Books.
Chafe, W. (1986). Evidentiality in English conversation and academic writing. In W. Chafe & J. Nichols (Eds.), Evidentiality: The linguistic coding of epistemology (pp. 261–272). Ablex Publishing Corporation.
Chafe, W. (1993). Seneca speaking styles and the location of authority. In J. Hill & J.T. Irvine (Eds.), Responsibility and evidence in oral discourse (pp. 72–87). Cambridge University Press. Studies in the Social and Cultural Foundations of Language 15.
Chyet, M.L. (2003). Kurdish-English dictionary. Ferhenga Kurmancî-Inglîzî. Yale University Press. https://dn790001.ca.archive.org/0/items/20200115_20200115_1816/Kurdish-English%20Dictionary%20-%20%5BMichael%20L.%20Chyet%5D.pdf (Last accessed on 24-03-28).
Clark, K., & Holquist, M. (1984). Mikhail Bakhtin. Harvard University Press.
Condi, K., & Ovdal, O. (1938). Kurmanji folklore (Folklora kyrmança). Yerevan.
Csató, E.A. (2000). Turkish MIş and IMIş items. Dimensions of a functional analysis. In L. Johanson & B. Utas (Eds.), Evidentials: Turkic, Iranian and neighbouring languages. (pp. 29–43). De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110805284.29
Current Anthropology (2017, December). Stretching language to its limit [Press release]. https://www.journals.uchicago.edu/journals/ca/pr/171206 (Last accessed on 24-03-28).
Dankoff, R. (1982). Maḥmūd al-Kāšγarī, Compendium of the Turkic dialects (Dīwān Luγāt-at-Turk), Part 1. Harvard University Press.
De Haan, F. (2000). Evidentiality in Dutch. Proceedings of the 25th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 74–85. https://doi.org/10.3765/bls.v25i1.1185
De Haan, F. (2013a). Semantic distinctions of evidentiality. In M.S. Dryer & M. Haspelmath (Eds.), The world atlas of language structures.WALSOnline (v2020.3). Zenodo. https://doi.org/10.5281/zenodo.7385533, http://wals.info/chapter/77 (Last accessed on 24-03-28).
De Haan, F. (2013b). Coding of evidentiality. In M.S. Dryer & M. Haspelmath (Eds.), The world atlas of language structures.WALSOnline (v2020.3). Zenodo. https://doi.org/10.5281/zenodo.7385533, http://wals.info/chapter/78 (Last accessed on 24-03-28).
Denny, F.M. (2012). Wird. In P. Bearman (ed.), Encyclopaedia of Islam new edition online (EI–2 English). Brill. https://doi.org/10.1163/1573-3912_islam_sim_7914
Derrida, J. (1988). Limited Inc. Northwestern University Press.
Dirihî, E., & Polat E. (2006). Flora Kurdistanê. Kurmancî, 38, 1–5.
Dryer, M.S., & Haspelmath, M. (Eds.) 2013. The world atlas of language structures.WALSOnline (v2020.3). Zenodo. https://doi.org/10.5281/zenodo.7385533, https://wals.info (Last accessed on 24-03-28).
Du Bois, J.W. (1986). Self-evidence and ritual speech. In W. Chafe & J. Nichols (Eds.), Evidentiality: The Linguistic coding of epistemology (pp. 313–336). Ablex.
Empson, W. (1985). [1951]. The structure of complex words. The Hogarth Press.
Erdoğan, R.T. (2013). Başbakan Tayyip Erdoğan demokratikleşme paketi açıklaması. https://www.youtube.com/watch?v=KKIa9R3105E (Last accessed on 24-03-28).
Evans-Pritchard, E.E. (1940). The Nuer: A description of the modes of livelihood and political institutions of a Nilotic people. Oxford University Press.
Fanfani, G., Harlow, M., & Nosch, M (Eds.) (2016). Spinning fates and the song of the loom: The use of textiles, clothing and cloth production as metaphor, symbol and narrative device in Greek and Latin literature. Oxbow Books.
Feld S., & Brenneis, D.L. (2004). Doing anthropology in sound. American Ethnologist, 31(4), 461–474. https://doi.org/10.1525/ae.2004.31.4.461
Feld, S., & Basso, K.H. (1996). Introduction In K. Basso & S. Feld (Eds.), Senses of place (pp. 3–11). School of American Research Press.
Feld, S., & Fox, A. (1994). Music and language. Annual Review of Anthropology, 23, 25–53. https://doi.org/10.1146/annurev.an.23.100194.000325
Fox, B. (2001). Evidentiality: Authority, responsibility and entitlement in English conversation. Journal of Linguistic Anthropology, 11, 167–192. https://doi.org/10.1525/jlin.2001.11.2.167
Frajzyngier, Z. (1985). Truth and the indicative sentence. Studies in Language, 9(2), 243–254. https://doi.org/10.1075/sl.9.2.05fra
Frege, G. (1971). [1925]. Ecrits logiques et philosophiques. Éditions du Seuil.
Friedman, V.A. (2018). Where do evidentials come from? In A. Aikhenvald (Ed.), The Oxford handbook of evidentiality (pp. 124–147). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198759515.013.6
Gary-Prieur, M-N. (1991). La modalisation du nom propre. Langue Française, 2(1), 46–63. https://doi.org/10.3406/lfr.1991.6211
Geertz, C. (1966). Religion as a cultural system. In M. Banton (Ed.), Anthropological approaches to the study of religion. A.S.A. Monographs No. 3. Tavistock Publications. pp
Granger, G.-G. (1988). [1968]. Essai d’une philosophie du style. Odile Jacob. https://doi.org/10.3917/oj.grang.1988.01
Green, L. (1994). Fear as a way of life. Cultural Anthropology, 9(2), 227–256. https://doi.org/10.1525/can.1994.9.2.02a00040
Griffiths, D.J. (2002). Somali and Kurdish refugees in London: New identities in diaspora. Ashgate Publishing Limited.
Grima, B. (1993). The performance of emotion among Paxtun women. ‘The misfortunes which have befallen me’. Oxford University Press.
Gunes, G., & Zeydanlioglu, W. (Eds.) (2013). The Kurdish question in Turkey: New perspectives on violence, representation and reconciliation. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203796450
Haig, G., & Matras Y. (2002). Kurdish linguistics: A brief overview. Sprachtypologie Und Universalienforschung (Language Typology and Universals), 55(1), 3–14. https://doi.org/10.1524/stuf.2002.55.1.3
Haig, G., & Öpengin E. (2014). Introduction to special issue. Kurdish: A critical research overview. Kurdish Studies, 2(2), 99–122.
Haig, G., & Öpengin E. (2018). Kurmanji Kurdish in Turkey: Structure, varieties, status. In C. Bulut (Ed.), Linguistic minorities in Turkey and Turkic-speaking minorities of the periphery (pp. 157–229). Harrassowitz Verlag. https://doi.org/10.2307/j.ctvckq4v1.12
Hamelink, W. (2014). Dengbêjs on borderlands: Borders and the state as seen through the eyes of Kurdish singer-poets. Kurdish Studies, 2(1), 34–60.
Hamelink, W. (2016). The sung home: Narrative, morality, and the Kurdish nation. Brill. https://doi.org/10.1163/9789004314825
Hassanpour, A. (1992). Nationalism and language in Kurdistan, 1918–1985. Mellen Research University Press.
Hassanpour, A., Sheyholislami, J., & Skuttnab-Kangas, T. (2012). Introduction—Kurdish: Linguicide, resistance and hope. International Journal of the Sociology of Language, 217, 1–18. https://doi.org/10.1515/ijsl-2012-0047
Haviland, J. (2005). ‘Whorish old Man’ and ‘one (animal) gentleman’: The intertextual construction of enemies and selves. Journal of Linguistic Anthropology, 15(1), 81–94. https://doi.org/10.1525/jlin.2005.15.1.81
Heesterman, J.C. (1993). The broken world of sacrifice: An essay in ancient Indian ritual. University of Chicago Press. https://doi.org/10.7208/chicago/9780226922553.001.0001
Herzfeld, M. (1985). The poetics of manhood: Contest and identity in a Cretan mountain village. Princeton University Press. https://doi.org/10.1515/9780691216386
Herzfeld, M. (2003). Localism and the logic of national folklore: Cretan reflections. Comparative Studies in Society and History, 45(2), 281–310.
Hill, J. (1995). The voices of Don Gabriel: Responsibility and self in a modern Mexicano narrative. In D. Tedlock, & B. Mannheim (Eds.), The dialogic emergence of culture (pp. 97–147). University of Illinois Press.
Hill, J.H., & Irvine, J.T. (1993). Introduction. In J.H. Hill & J.T. Irvine (Eds.), Responsibility and evidence in oral discourse (pp. 1–23). Cambridge University Press. Studies in the Social and Cultural Foundations of Language 15.
Hill J.H., & Zepeda, O. (1993). Mrs. Patricio’s trouble: The distribution of responsibility in an account of personal experience. In Hill J.H. & Irvine J.T. (Eds.), Responsibility and evidence in oral discourse (pp. 197–225). Cambridge University Press. Studies in the Social and Cultural Foundations of Language 15.
Hirschkind, C. (2004). Hearing modernity: Egypt, Islam, and the pious ear. In V. Erlman (Ed.), Hearing cultures: Essays on sound, listening, and modernity (pp. 131–151). Berg. https://doi.org/10.4324/9781003103189-7
Hoad, T.F. (2003). [1996]. Own. In The concise Oxford dictionary of English etymology (p. 533). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acref/9780192830982.001.0001
Hyart, C. (1954). Les origines du style indirect Latin et son emploi jusque à l’époque de César. Série 2 (48), 2. Académie Royale.
Hymes, D. (1966). Two types of linguistic relativity (with examples from Amerindian ethnography). In W. Bright (Ed.), Sociolinguistics: Proceedings of theUCLASociolinguistics Conference, 1964 (pp. 114–167). De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110856507-009
Hymes, D. (2013). [1974]. Foundations in sociolinguistics: An ethnographic approach. Tavistock Publications. https://doi.org/10.4324/9781315888835
Hymes, D. (1982). Narrative form as a ‘grammar’ of experience: Native Americans and a glimpse of English. Journal of Education, 164 (2), 121–142. https://doi.org/10.1177/002205748216400203
Hymes, D. (1994). Ethnopoetics, oral-formulaic theory, and editing texts. Oral Tradition, 9, 330–370.
Hymes, D. (2003). Now I only know so far: Essays in ethnopoetics. University of Nebraska Press.
Ingold, T. (2017). Correspondences. The University of Aberdeen. https://knowingfromtheinside.org/ (Last accessed on 24-03-28).
Irvine, J.T. (1989). When talk isn’t cheap: Language and political economy. American Ethnologist, 16, 248–267. https://doi.org/10.1525/ae.1989.16.2.02a00040
Irvine, J.T. (1995). A sociolinguistic approach to emotion concepts in a Senegalese community. In J.A. Russell, J-M. Fernandez-Dols, A.S.R. Manstead, & J.C. Wellenkamp (Eds.), Everyday conceptions of emotions: An introduction to the psychology, anthropology, and linguistics of emotion (pp. 251–265). Kluwer Academic. https://doi.org/10.1007/978-94-015-8484-5_14
Izady, M. (1993). The archeology of Kurdish tribal names, Part I. Kurdish Studies, 6(1–2), 79–133.
Izady, M. (1995). Desperately seeking full-time Kurdologists. Kurdish Life, 13, 7–9.
Jaba, A. (2009). [1879]. Dictionnaire Curde-Français. Gorgias Press/ Ordre de l’Académie Impériale des Sciences, St.-Petérsbourg. https://doi.org/10.31826/9781463214968
Jaba, A. (2018). [1860]. Recueil de notices et récits kourdes, servant a la connaissance de la langue. Forgotten Books.
Jakobson, R. (1959). On linguistic aspects of translation. In A. Fang & R.A. Brower (Eds.), On translation 23 (pp. 232–239). Harvard University Press. https://doi.org/10.4159/harvard.9780674731615.c18
Jakobson, R. (1968). The poetry of grammar, and grammar of poetry. Lingua, 21, 596–609. https://doi.org/10.1016/0024-3841(68)90079-x
Jakobson, R. (1971a). Franz Boas’ approach to language. In R. Jakobson (Author), Selected writingsII: Word and language (pp. 477–488). De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110873269.477
Jakobson, R. (1971b). Boas’ view of grammatical meaning. In R. Jakobson (Author), Selected writingsII: Word and language (pp. 489–496). De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110873269.489
Jakobson, R. (1971c). [1957]. Shifters, verbal categories and the Russian verb. In R. Jakobson (Author), Selected writingsII: Word and language (pp. 130–147). De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110873269.130
Jakobson, R. (1981a). Le meta-langage d’Aragon. In S. Rudy & L.R. Waugh (Ed.), Selected writingsIII: Poetry of grammar and grammar of poetry (pp. 148–154). De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110802122.148
Jakobson, R. (1981b). Grammatika i geometrija (Грамматика и геометрия, grammar and geometry). In S. Rudy (Ed.), Roman Jakobson selected writingsIII: Poetry of grammar and grammar of poetry (pp. 75–78). De Gruyter Mouton.
Jakobson, R., & Waugh, L.R. (2002). [1979]. The sound shape of language. Walter de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110889451
Janáček, L. (1924). Lidové noviny, XXII, No. 497, 3 October 1924 https://www.lidovenoviny.cz/ctecka.aspx?d=03.10.1924&e=LN1#strana=2 (Last accessed on 24-03-28).
Janáček L. (1927). Lidové noviny, XXXV, No. 78, 13 February 1927. https://www.lidovenoviny.cz/ctecka.aspx?d=13.02.1927&e=LN1#strana=8 (Last accessed on 24-03-28).
Janáček, L. (1993). Janáček’s uncollected essays on music. Marion Boyars Publishers.
Jespersen, O. (2006). [1924]. The philosophy of grammar. A study of the living language, emphasizing the ideas that must underlie the science of grammar. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203716045
Johanson, L. (2003). Evidentiality in Turkic. In A.Y. Aikhenvald & R.M.W. Dixon (Eds.), Studies in evidentiality (273–291). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/tsl.54.15joh
Johanson, L., & Utas, B. (Eds.) (2000). Evidentials: Turkic, Iranian and neighbouring languages. De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110805284
Johnstone , B. (1987). Parataxis in Arabic: Modification as a model for persuasion. Studies in Language, 11(1), 85–98. https://doi.org/10.1075/sl.11.1.04joh
Johnstone , B. (1989). Linguistic strategies and cultural styles for persuasive discourse. In S. Ting-Tomey & F. Korzenny (Eds.), Language, communication, and culture: Current directions (International Intercultural Communication AnnualXIII) (pp. 139–156). Sage.
Johnstone, B. (1990). Stories, communities, and place: Narratives from Middle America. Indiana University Press.
Johnstone, B. (2000). The individual voice in language. Annual Review of Anthropology, 29, 405–424. https://doi.org/10.1146/annurev.anthro.29.1.405
Jongerden, J. (2007). The settlement issue in Turkey and the Kurds. An analysis of spatial policies, modernity and war. Brill. https://doi.org/10.1163/ej.9789004155572.i-355
Jongerden, J. (2010). Village evacuation and reconstruction in Kurdistan (1993–2002). Études Rurales, 186, 77–100. https://doi.org/10.4000/etudesrurales.9241
Jügel, T. (2014). On the linguistic history of Kurdish. Kurdish Studies, 2(2), 123–142.
Kaur, R., & Klinkert, V. (2021). Decolonizing ethnographies. HAU: Journal of Ethnographic Theory, 11(1), 246–255. https://doi.org/10.1086/713966
Keane, W. (2000). Voice. Journal of Linguistic Anthropology, 9(1–2), 271–273. https://doi.org/10.1525/jlin.1999.9.1-2.271
King, D.E. (2014). Kurdistan on the global stage: Kinship, land, and community in Iraq. Rutgers University Press. https://doi.org/10.36019/9780813563541
Kirmayer, L.J. (2007). On the cultural mediation of pain. In S. Coakley & K. Kaufman Shelemay (Eds.), Pain and its transformations: The interface of biology and culture (pp. 363–401). Harvard University Press. https://doi.org/10.4159/9780674271531-034
Knapp, M., Ayboga E., & Flach A. (2016). Revolution in Rojava: Democratic autonomy and women’s liberation in Syrian Kurdistan. Pluto Press. https://doi.org/10.2307/j.ctt1gk07zg
Kolçak, H. (2016). Unfinished building: Kurdish language rights during the first AKP ruling period from November 2002 to June 2015. Journal of Ethnopolitics and Minority Issues in Europe, 15(3), 26–56.
Korkmaz, Ö. (2016, November 16–20). ‘I did not see it with my own eyes’: Discursive manipulation of evidentials among Kurdish-Turkish bilingual Kurds in Turkey [Conference presentation]. American Anthropological Association 2016 Conference, Minneapolis, MN, United States.
Kristeva, J. (1979). [1970]. Le texte du roman: Approche sémiologique d’une structure discursive transformationnelle. De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110890624
Kristeva, J. (1980). Desire in language : A semiotic approach to literature and art. Columbia University Press.
Kroskrity, P. (2000). Regimenting languages: Language ideological perspectives. In P. Kroskrity (Ed.), Regimes of language: Ideologies, polities, and identities (pp. 1–34). SAR Press.
Kurdish Academy of Language. (2018). Kurdish language. https://kurdishacademy.org/?p=141 (Last accessed on 24-08-03)
Kurdish Human Rights Project. (2002). Denial of a language: Kurdish language rights in Turkey. A Kurdish Human Rights Project Fact-Finding Mission Report.
Kurdish Human Rights Project. (2009). Increase in suicide among Kurdish women. Report.
Kurt, M. (2014, January 13). From oriental nightingales to peace pigeons. Jadaliyya. https://www.jadaliyya.com/Details/30076 (Last accessed on 24-03-28).
Labov, W. (1972). Language in the inner city. University of Pennsylvania Press.
Lambek, M. (2008). Provincializing god? Provocations from an anthropology of religion. In H. de Vries (Ed.), Religion: Beyond a concept (pp. 120–138). Fordham University Press.
Le Coq, A. von. (2017). [1903]. Kurdische Texte. Kurmānğí-Erzählungen und Lieder, nebst einer Zāzā—Erzählung. Teil I undII. Facsimile Publisher.
Leach, E. (1940). Social and economic organisation of the Rowanduz Kurds. London School of Economics Monographs on Social Anthropology, No. 3.
Le Guin, U. (2010). [1969]. The left hand of darkness. Orbitbooks.
Leguy, C. (2012). Noms propres, nomination et linguistique. In S. Chave-Dartoen, C. Leguy, & D. Monnerie (Eds.), Nomination et organisation sociale (pp. 51–81). Armand Colin/Recherches.
Lindholm, C. (2008). Three styles to study violence. Reviews in Anthropology, 37, 68–86. https://doi.org/10.1080/00938150701829525
List, G. (1963). The boundaries of speech and song. Ethnomusicology, 7, 1–16. https://doi.org/10.2307/924141
Lokman, T. (2010). Mündliche Literatur der Kurden in den Regionen Botan und Hekarî. Logos Verlag.
Lucy, J. (1993). Reflexive language and the human disciplines. In J. Lucy (Ed.), Reflexive language: Reported speech and metapragmatics (pp. 9–32). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/cbo9780511621031.003
Lutz, C. (1988). Unnatural emotions: Everyday sentiments on a Micronesian atoll and their challenge to Western theory. Chicago University Press. https://doi.org/10.7208/chicago/9780226219783.001.0001
MacKenzie, D.N. (1961). Kurdish Dialect Studies. Vol. 1. Oxford University Press.
MacKenzie, D.N. (1962). Kurdish dialect studies Vol. 2. Oxford University Press.
Mañoso-Pacheco, L., & Juárez-Escribano B. (2019). Reportive evidentiality: A theoretical revision. Revista Inclusiones. Revista de Humanidades y Ciencies Sociales, 6(4), 189–206.
Merlan, F., & Rumsey A. (1986). A marriage dispute in the Nebilyer Valley, West Highlands Province, Papua New Guinea. Pacific Linguistics, Series A-74, 69–180.
Merlan, F., & Rumsey A. (1991). Ku Waru. Language and segmentary politics in the Western Nebilyer valley, Papua New Guinea. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/cbo9780511518218
Milner, M. (2011). [1934]. A life of one’s own. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203817193
Mojab, S. (2006). Introduction: The solitude of the stateless, Kurdish women at the margins of feminist knowledge. In S. Mojab (Eds.), Women of a non-state nation: The Kurds (pp. 1–21). Mazda Publishers.
Monnerie, D. (2012). Nomination et organisation sociale: De la rencontre tardive de deux concepts anthropologiques. In S. Chave-Dartoen, C. Leguy, & D. Monnerie (Eds.), Nomination et organisation sociale (pp. 19–50). Armand Colin/Recherches.
Morad, K. (2017). Stranbêjî in contemporary Iraqi Kurdistan: Discourses of history, heritage, and tradition. [Unpublished doctoral dissertation]. University of Exeter.
Morad, K. (2023). Musical spirits and poetic tongues: Oral traditions in the cultural politics of Kurdish intellectuals (1920s–1940s). British Journal of Middle Eastern Studies, 50(3), 768–784. https://doi.org/10.1080/13530194.2022.2025763
Morady Moghaddam, M. (2019). The praxis of indirect reports: Cognitive, sociopragmatic, and philosophical issues. Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-030-14269-8
Morris, R.C. (2007). Legacies of Derrida: Anthropology [written under erasure]. Annual Review of Anthropology, 36, 355–389. https://doi.org/10.1146/annurev.anthro.36.081406.094357
Murakami, H. (2017). Men without women: Stories. Harvill Secker.
Nagy, G. (2017). On weaving and sewing as metaphors for ancient Greek verbal arts. Classical inquiries. Studies on the ancient world from Centre for Hellenic Studies, Harvard University. https://classical-inquiries.chs.harvard.edu/on-weaving-and-sewing-as-metaphors-for-ancient-greek-verbal-arts/ (Last accessed on 24-03-28).
Nezan, K. (1996). The Kurds: Current position and historical background. In P.G. Kreyenbroek, and C. Allison (Eds.), Kurdish Culture and Identity (pp. 7–19). Zed Books.
Nikitine, B. (1956). Les Kurdes: Étude sociologique et historique. Imprimerie Nationale, Librairie C. Klincksieck.
Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. (2017). Report on the human rights situation in South-East Turkey: July 2015 to December 2016. https://www.ohchr.org/sites/default/files/Documents/Countries/TR/OHCHR_South-East_TurkeyReport_10March2017.pdf (Last accessed on 24-03-28).
Olivier de Sardan, J-P. (1992). Occultism and the ethnographic ‘I’: The exoticizing of magic from Durkheim to ‘postmodern’ anthropology. Critique of Anthropology, 12(1), 5–25. https://doi.org/10.1177/0308275×9201200101
Omarkhali, K. (2011). Kurdish reader: Modern literature and oral texts in Kurmanji. With Kurdish-English glossaries and grammatical sketch. Harrassowitz Verlag.
Öndül, H. & Yazıları, T. (11.12. 2014). Kürtçe isim yasağı (Kurdish Name Ban). https://www.evrensel.net/yazi/72922/kurtce-isim-yasagi (Last accessed on 24-03-28).
Öpengin, E. (2012) Sociolinguistic situation of Kurdish in Turkey: Sociopolitical factors and language use patterns. International Journal of the Sociology of Language, 217, 151–180. https://doi.org/10.1515/ijsl-2012-0053
Öpengin, E., & Haig G. (2014). Regional variation in Kurmanji: A preliminary classification of dialects. Kurdish Studies, 2(2), 143–176.
Parkin, D. (1975). The rhetoric of responsibility: Bureaucratic communications in a Kenya farming area. In M. Bloch (Ed.), Political language and oratory in traditional society (pp. 114–138). Academic Press.
Parkin, D. (1978). The cultural definition of political response: Lineal destiny among the Luo. Academic Press.
Parkin, D. (2015). Revisiting: Key words, transforming phrases, and cultural concepts. Working Papers in Language and Literacies, Paper 16.
Perry, J.R. (2000). Epistemic verb forms in Persian of Iran, Afghanistan, and Tajikistan. In L. Johanson & B. Utas (Eds.), Evidentials, Turkic, Iranian and neighbouring languages (pp. 229–258). De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110805284.229
Pillen, A. (2015). Atrocity and nonsense: The ethnographic study of dehumanization. In D.E. Hinton & A.L. Hinton (Eds.), Genocide and mass violence. Memory, symptom, and recovery (pp. 342–358). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/cbo9781107706859.020
Pillen, A. (2016). Language, translation, trauma. Annual Review of Anthropology, 45, 95–111. https://doi.org/10.1146/annurev-anthro-102215-100232
Pillen, A. (2017). The space that will never be filled: Sharp communication and the simultaneity of opposites. Current Anthropology, 58(6), 718–738. https://doi.org/10.1086/694760
Pillen, A., & Matthews E.K. (2022). Natural language modelled and printed in 3D: A Multi-disciplinary approach. Humanities and Social Sciences Communications (Nature Portfolio), 9, 72. https://doi.org/10.1057/s41599-022-01089-5
Purkhosrow, K. (1980). A contrastive analysis of Persian and English reported speech and the effects of interference in learning English as a foreign language. [Unpublished doctoral dissertation]. University of Illinois at Urbana-Campaign.
Rafael, V. (1995). Taglish, or the phantom power of the lingua franca. Public Culture, 8, 101–126. https://doi.org/10.1215/08992363-8-1-101
Ragab, A. (2010). Epistemic authority of women in the Medieval Middle East. Journal of Women of the Middle East and the Islamic World, 8, 181–216. https://doi.org/10.1163/156920810×529949
Rastorgueva, V.S. (1979). Ševai janubii zaboni tojiki. [The Southern dialect of Tajik]. Dushanbe.
Renou, L. (1952). Grammaire de la langue Védique. IAC.
Renou, L. (1961). Grammaire Sanscrite. Maisonneuve.
Rey-Debove, J. (1967). Autonymie et métalangage. Cahiers de Lexicologie, 11(2), 15–27.
Rey-Debove, J. (1971). Notes sur une interprétation de la littérarité: Le mode du ‘comme je dis’. Littérature, 4, 90–95.
Rey-Debove, J. (1975). Benveniste et l’autonymie: les verbes délocutifs. Travaux de Linguistique et de Littérature, 13 (1), 245–251.
Rey-Debove, J. (1978). Le métalangage: Étude linguistique du discours sur le langage. Le Robert.
Rhea, S.A. (1872–1880). Brief grammar and vocabulary of the Kurdish language of the Hakari District. Journal of the American Oriental Society, 10, 118–155. https://doi.org/10.2307/592123
Ritter, H. (1968/1969). Kurmanci-Texte aus dem Turʾabdin (Teil I). Oriens, 21–22, 1–135. https://doi.org/10.2307/1579902
Ritter, H. (1976). Kurmanci-Texte aus dem Turʾabdin (Teil II). Oriens, 25–26, 1–37. https://doi.org/10.2307/1580653
Rizgar, B. (1993a) Kurdish-English. English-Kurdish Dictionary. Ferheng Kurdî- Îngîlîzî. Îngîlîzî-Kurdî. Lithosphere Printing Cooperative.
Rizgar, B. (1993b). Learn Kurdish. Dersên Kurdî. Lithosphere Printing Cooperative.
Roj Women’s Association. (2011). Empowering Kurdish women in London: A Consultation on their needs. https://rojwomen.files.wordpress.com/2011/04/empowering-kurdish-women-in-london.pdf (Last accessed on 24-03-28).
Rojhat, M. (2014). Translation of Kîne em? (‘Who are we?’). https://lyricstranslate.com/en/kîne-em-who-are-we.html (Last accessed 24-03-28).
Rudenko, M.B. (1961). Описание курдских рукописей ленинградских собраний (Description of the Kurdish manuscripts of the Leningrad collections). Ответственный редактор К.К.Курдоев (Editor-in-chief K.K. Kurdoev). Издательство восточной литературы (Publishing House of Eastern Literature).
Rudenko, M.B. (1970). Системы стихосложения в средневековой курдской классической поэзии на северном диалекте (Systems of versification in medieval Kurdish classical poetry in the northern dialect). Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. VI годичная научная сессия ЛО ИВ АН, посвященная 100-летию со дня рождения В.И.Ленина. Апрель 1970 года (Written monuments and problems of the history of culture of the peoples of the East. VI annual scientific session LO EVE AN, dedicated to the 100th anniversary of the birth of V.I. Lenin. April 1970). C. 120–123. (pp. 120–123) ГРВЛ (GRVL).
Rumsey, A. (2000). Agency, personhood and the ‘I’ of discourse in the Pacific and beyond. Journal of the Royal Anthropological Institute, 6(1), 101–115. https://doi.org/10.1111/1467-9655.t01-1-00006
Russell, B. (1995). [1940]. An inquiry into meaning and truth. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203714331
Sahlins, M. (1961). The segmentary lineage: An organization of predatory expansion. American Anthropologist, 63 (2), 322–345. https://doi.org/10.1525/aa.1961.63.2.02a00050
San Roque, L. (2019). Evidentiality. Annual Review of Anthropology, 48, 353–370. https://doi.org/10.1146/annurev-anthro-102218-011243
Sapir, E. (1921). Language. An introduction to the study of speech. Harcourt, Brace. https://doi.org/10.1037/13026-000
Scalbert-Yücel, C. (2009). The invention of a tradition: Diyarbakır’s dengbêj Project. European Journal of Turkish Studies, 10, 1–25. https://doi.org/10.4000/ejts.4055
Schafer, R.M. (1994). [1977] The soundscape: Our sonic environment and the tuning of the world. Destiny Books.
Schäfers, M. (2017). Writing against loss: Kurdish women, subaltern authorship, and the politics of voice in contemporary Turkey. Journal of the Royal Anthropological Institute, 23, 1–19. https://doi.org/10.1111/1467-9655.12648
Schäfers, M. (2022). Voices that matter: Kurdish women at the limits of representation in contemporary Turkey. University of Chicago Press. https://doi.org/10.7208/chicago/9780226823034.001.0001
Seremetakis, C.N. (1991). The last word: Women, death, and divination in inner Mani. The University of Chicago Press.
Shamilov, E. (Шамилов Э.). (1958). Бербанг. Ереван (Berbang. Yerevan).
Shuman, A. (1993). ‘Get outta my face’: Entitlement and authoritative discourse. In J. Hill & J. T. Irvine (Eds.), Responsibility and evidence in oral discourse (pp. 135–160). Cambridge University Press. Studies in the Social and Cultural Foundations of Language 15.
Silverstein, M. (1976). Shifters, linguistic categories, and cultural description. In K.H. Basso & H.A. Selby (Eds.), Meaning in Anthropology (pp. 11–56). University of New Mexico Press.
Silverstein, M. (1979). Language structure and linguistic ideology. In P. Clyne, W. Hanks, & C. Hofbauer (Eds.), The elements (pp. 193–248). Chicago Linguistics Society.
Silverstein, M. (1981). The limits of awareness. Sociolinguistic Working Paper. No. 84. Southwest Educational Development Laboratory.
Silverstein, M. (2003). Translation, transduction, transformation: Skating ‘glossando’ on thin semiotic ice. In P. Rubel & A. Rosman (Eds.), Translating cultures: Perspectives on translation and anthropology (pp. 75–108). Berg. https://doi.org/10.4324/9781003087243-5
Silverstein, M. (2013). Discourse and the no-thing-ness of culture. Signs and Society, 1(2), 327–366. https://doi.org/10.1086/673252
Sims-Williams, N.W. (2021). [2016]. A dictionary: Christian Sogdian, Syriac and English (Beiträge zur Iranistik 41), Reichert Verlag. https://doi.org/10.29091/9783752005660
Sims-Williams, N.W., & Durkin-Meisterernst, D. (2012). Dictionary of Manichaean texts, Vol. III/2: Dictionary of Manichaean Sogdian and Bactrian. Brepols Publishers.
Skutnabb-Kangas, T., & Bucak, S. (1994). Killing a mother-tongue: How the Kurds are deprived of linguistic human rights. In T. Skutnabb-Kangas & R. Phillipson (Eds.), Linguistic human rights: Overcoming linguistic discrimination (pp. 347–371). Contributions to the Sociology of Language 67. De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110866391.347
Sluka, J. (2000). Introduction. In J. Sluka (Ed.), Death squad: The anthropology of state terror. (pp. 1–45). University of Pennsylvania Press. https://doi.org/10.9783/9780812200485.1
Southall, A.W. (1952). Lineage formation among the Luo. I.A.I. Memorandum 26. Oxford University Press.
Sykes, M. (1908). The Kurdish tribes of the Ottoman empire. Journal of the Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland, 38, 451–486. https://doi.org/10.2307/2843309
Talman, J. (2014). The negative space of sound. Guest contribution: Art and technique of sound design. http://designingsound.org/2014/06/05/the-negative-space-of-sound/ (Last accessed on 24-03-28).
Tannen, D. (1986). Introducing constructed dialogue in Greek and American conversational and literary narrative. In F. Coulmas (Ed.), Direct and indirect speech (pp. 311–332). De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110871968.311
Taylor, A-C. (1993). Des fantomes stupefiants: Langage et croyance dans la pensee Achuar. l’Homme, 126–128(XXXIII, 2–4), 429–447. https://doi.org/10.3406/hom.1993.369648
Tisdall, The Rev. William St. Clair. (1923). Modern Persian conversation: Grammar with reading lessons, English-Persian vocabulary, and Persian letters. Julius Groos.
Todorov, T. (1965). Théorie de la littérature: Textes des formalistes russes présenté par Tzvetan Todorov. Éditions du Seuil.
Tokarczuk, O. (2003). House of day, house of night. Northwestern University Press.
Tsabolov, R.L. (1994). Notes on the influence of Arabic on Kurdish: Peculiarities of the Kurdish izāfa construction. Acta Kurdica, 1, 121–124.
Tsabolov, R.L. (2001). Этимологический словарь курдского языка (Etymological dictionary of Kurdish), Vol. 1 (A–M), Vol. 2 (N–Z). Moscow’s Academy of Sciences.
Tuhiwai Smith, L. (2021). [1999]. Decolonizing methodologies: Research and indigenous peoples. Zed Books. https://doi.org/10.5040/9781350225282
Turk-Smith, S. & Smith, K.D. (1995). Turkish emotion concepts. In J.A. Russell, J-M. Fernandez-Dols, A.S.R. Manstead, & J.C. Wellenkamp (Eds.), Everyday conceptions of emotions: An introduction to the psychology, anthropology, and linguistics of emotion (pp. 103–119). Kluwer Academic. https://doi.org/10.1007/978-94-015-8484-5_6
Turner, V.W. (2018). [1968]. The drums of affliction. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780429486012
Üngör, U.Ü. (2012). Untying the tongue-tied: Ethnocide and language politics. International Journal of the Sociology of Language, 217, 127–150. https://doi.org/10.1515/ijsl-2012-0052
Uvdlreman, E. (Увдьлрэман Э.). (1959). Хате-ханьм. Ереван (Khate-khan’m. Yerevan).
Van Bruinessen, M. (1992). Agha, Shaikh and state: The social and political structures of Kurdistan. Zed Books.
Vine, B. (1997). On the expression of reflexive possession in the Rig-Veda: RV Svá-. In E. Pirart (Ed.), Syntaxe de langues Indo-Iraniennes anciennes (pp. 203–214). Colloque International—Sitges (Barcelona) 4–5 Mai 1993.
Viveiros de Castro, E. (1996). Os pronomes cosmológicos e o perspectivismo ameríndio. Mana, 2(2), 115–144. https://doi.org/10.1590/s0104-93131996000200005
Viveiros de Castro, E. (1998). Cosmological deixis and Amerindian perspectivism. Journal of the Royal Anthropological Institute, 4(3), 469–488. https://doi.org/10.2307/3034157
Voloshinov, V.N. (1971). Reported speech: The exposition of the problem. In C. Matejka & K. Pomorska (Eds.), Readings in Russian poetics (pp. 149–175). MIT Press.
Voloshinov, V.N. (1973). Marxism and the philosophy of language. Harvard University Press.
Walsh, M. (2005). Will indigenous languages survive? Annual Review of Anthropology, 34, 293–315. https://doi.org/10.1146/annurev.anthro.34.081804.120629
Wennerstrom, A. (2001). The music of everyday life: Prosody and discourse analysis. Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oso/9780195143218.001.0001
Whorf, B.L. (1956). Language, thought, and reality: Selected writings of Benjamin Lee Whorf. (Edited and with an introduction by J.B. Carroll). The Technology Press of Massachusetts Institute of Technology and John Wiley & Sons, Inc.
Wierzbicka, A. (1987). English speech act verbs: A semantic dictionary. Academic Press.
Wilce, J.M. (1998). Eloquence in trouble. The poetics and politics of complaint in rural Bangladesh. Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oso/9780195106879.001.0001
Wilce, J.M. (2001). Genres of memory and the memory of genres: Forgetting lament in Bangladesh. Comparative Studies in Society and History, 44(1), 159–185. https://doi.org/10.1017/s0010417502000075
Wilce, J.M. (2009). Language and emotion. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/cbo9780511626692
Windfuhr, G. (2009). The Iranian languages. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203641736
Woolf, V. (2004). [1929]. A room of one’s own. Penguin Books.
Worlddata.info. (2023). Kurdish speaking countries. https://www.worlddata.info/languages/kurdish.php (Last accessed on 24-03-28).
Yalçin-Heckman, L. (1992). Tribe and kinship among the Kurds. Peter Lang.
Yarmohammadi, L. (1973). Problems of Iranians in learning English reported speech. IRAL: International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 11, 357–368.
Yazar, J., & Littlewood, R. (2001). Against over-interpretation: The understanding of pain among Turkish and Kurdish Speakers in London. International Journal of Social Psychiatry, 47(2), 20–33. https://doi.org/10.1177/002076400104700202
Yeşîlmen, D. (2016). Kurdish journals and magazines. Kurdîlit. https://www.kurdilit.net/?page_id=2501&lang=en (Last accessed on 24-03-28).
Yildiz, K., & Fryer G. (2004). The Kurds: Culture and language rights. Kurdish Human Rights Project.
Zeydanlioglu, W. (2012). Turkey’s Kurdish language policy. International Journal of the Sociology of Language, 217, 99–125. https://doi.org/10.1515/ijsl-2012-0051